LingoZING! Titles are individually produced using the original published graphic novels as a starting point. To improve your reading experience and to provide all the framework for our features, we digitally recompose the each title up into page, panel and speech bubble components.
For the audio component, skilled native speaking actors and voice-over talents bring the characters and narrative to life, recording the text in two versions - normal and slow - to allow for the pronunciation and intonation tools like LZGram and slow playback.
LingoZING! was developed by a handful of culturally diverse people with backgrounds in the arts and entertainment industries. An incredible effort has gone into character impersonation with real native speaking actors lending their voices to bring the diverse titles to life, resulting in a rich tapestry of dialogue and setting for each language selected.